USA Knights Templar
Events
Events
Sumali Sa Amin Ngayon
Ang Knights Templar OMSDT-USA ay isang organisasyong ekumenikal na nakasentro kay Kristo batay sa pag-ibig, biyaya at awa ng Diyos, na tumutulong na gumawa ng mga alagad mula sa lahat ng antas ng pamumuhay. Nag-iingat tayo sa paglikha ng mga mensaheng nagbabahagi ng salita ng Diyos at ng Kanyang kalooban, nang walang pampulitikang panghihikayat. Sa pamamagitan ng pagbabahagi ng salita ng Diyos, nais nating pawiin ang pagkauhaw ng mga naghahanap sa Diyos Ama, Diyos Anak, at Diyos Espiritu Santo. Ang lahat ng Templar, anuman ang ranggo, ay sumusunod sa dalawampu't apat na birtud ng pagiging kabalyero at naniniwala sa tatlong kredo. Ang ilan sa mga katangiang iyon ay ang kabanalan, pananampalataya, pag-ibig, integridad, kababaang-loob, karangalan, sakripisyo at habag. Mayroon ka ba kung ano ang kinakailangan upang maging isang Knights Templar? Ito ba ang iyong tawag?
Ang lahat ng ating mga miyembro, anuman ang personal na pagpili ng pagsamba, istilo ng ministeryo, o doktrinal na mga paniniwala, ay sumang-ayon sa sumusunod na mga kredo bilang pagpapahayag ng ating pananampalataya at para sa pagkakaisa ng organisasyon at ministeryal.
We keep membership joining fees low with a $75.00 donation with a $35.00 yearly renewal.
*****We reserve the right to refuse membership to anyone applying.*****
Ang aming mga Kredo
Kredo ng mga Apostol
Sumasampalataya ako sa Diyos Ama, Makapangyarihan sa lahat, Lumikha ng langit at lupa:
At kay Hesukristo, ang kanyang bugtong na Anak, ang ating Panginoon:
Na ipinaglihi sa pamamagitan ng Espiritu Santo, ipinanganak ni Birheng Maria:
Nagdusa sa ilalim ni Poncio Pilato; ay ipinako sa krus, patay at inilibing: Siya ay bumaba sa impiyerno:
Sa ikatlong araw nabuhay siyang muli mula sa mga patay:
Umakyat siya sa langit, at naupo sa kanan ng Diyos Amang Makapangyarihan sa lahat:
Mula doon ay darating siya upang hatulan ang mga buhay at ang mga patay:
Naniniwala ako sa Espiritu Santo:
Naniniwala ako sa banal na simbahang katoliko: ang komunyon ng mga santo:
Ang kapatawaran ng mga kasalanan:
Ang muling pagkabuhay ng katawan:
At ang buhay na walang hanggan.
Amen.
Ang Nicene Creed
Naniniwala kami sa isang Diyos, ang Ama, ang Makapangyarihan, ang may gawa ng langit at lupa, ng lahat ng bagay, nakikita at hindi nakikita.
Sumasampalataya kami sa isang Panginoon, si Jesu-Cristo, ang bugtong na Anak ng Diyos, na walang hanggang ipinanganak ng Ama,
Diyos mula sa Diyos, Liwanag mula sa Liwanag, tunay na Diyos mula sa tunay na Diyos, ipinanganak, hindi ginawa, ng isang Pagkakaisa ng Ama.
Sa pamamagitan niya ginawa ang lahat ng bagay.
Para sa atin at para sa ating kaligtasan, bumaba siya mula sa langit: sa pamamagitan ng kapangyarihan ng Espiritu Santo
Siya ay nagkatawang-tao mula sa Birheng Maria, at naging tao.
Dahil sa atin ay ipinako siya sa krus sa ilalim ni Poncio Pilato; nagdusa siya ng kamatayan at inilibing.
Sa ikatlong araw ay nabuhay siyang muli alinsunod sa mga Kasulatan;
Umakyat siya sa langit at nakaupo sa kanan ng Ama.
Siya ay muling darating sa kaluwalhatian upang hatulan ang mga buhay at ang mga patay, at ang kanyang kaharian ay walang katapusan.
Naniniwala kami sa Banal na Espiritu, ang Panginoon, ang nagbibigay ng buhay, na nagmumula sa Ama at sa Anak.
Kasama ng Ama at ng Anak siya ay sinasamba at niluluwalhati. Siya ay nagsalita sa pamamagitan ng mga Propeta.
Naniniwala kami sa isang banal na simbahang katoliko at apostoliko. Kinikilala natin ang isang bautismo para sa kapatawaran ng mga kasalanan.
Inaasahan natin ang muling pagkabuhay ng mga patay, at ang buhay sa daigdig na darating.
Amen.
Athanasian Creed
1. Sinuman ang maligtas, bago ang lahat ng bagay ay kinakailangan na hawakan niya ang pangkalahatang pananampalataya;
2. Aling pananampalataya maliban sa bawa't isa ay panatilihing buo at walang dungis, walang pag-aalinlangan na siya ay mamamatay magpakailanman.
3. At ang pananampalatayang katoliko ay ito: Na tayo ay sumasamba sa isang Diyos sa Trinidad, at Trinidad sa Pagkakaisa;
4. Ni lituhin ang mga tao o hinahati ang sangkap.
5. Sapagkat mayroong isang persona ng Ama, isa sa Anak, at isa sa Espiritu Santo.
6. Ngunit ang pagka-Diyos ng Ama, ng Anak, at ng Banal na Espiritu ay iisa lahat, ang kaluwalhatian ay pantay, ang kamahalan na walang hanggan.
7. Kung ano ang Ama, gayon ang Anak, at gayon ang Espiritu Santo.
8. Ang Ama ay hindi nilikha, ang Anak ay hindi nilikha, at ang Banal na Espiritu ay hindi nilikha.
9. Ang Ama ay hindi maunawaan, ang Anak ay hindi maunawaan, at ang Banal na Espiritu ay hindi maunawaan.
10. Ang Ama na walang hanggan, ang Anak na walang hanggan, at ang Espiritu Santo na walang hanggan.
11. At gayon pa man sila ay hindi tatlong walang hanggan kundi isang walang hanggan.
12. Gaya rin ng walang tatlong hindi nilikha o tatlong hindi maintindihan, ngunit isang hindi nilikha at isang hindi maunawaan.
13. Gayon din naman ang Ama ay makapangyarihan sa lahat, ang Anak na makapangyarihan sa lahat, at ang Banal na Espiritu ay makapangyarihan sa lahat.
14. At gayon pa man hindi sila tatlong makapangyarihan, kundi isang makapangyarihan sa lahat.
15. Kaya ang Ama ay Diyos, ang Anak ay Diyos, at ang Banal na Espiritu ay Diyos;
16. At gayon pa man sila ay hindi tatlong Diyos, ngunit isang Diyos.
17. Gayon din naman ang Ama ay Panginoon, ang Anak na Panginoon, at ang Espiritu Santo ay Panginoon;
18. At gayon pa man sila ay hindi tatlong Panginoon kundi isang Panginoon.
19. Sapagkat gaya ng pagpilit sa amin ng katotohanang Kristiyano na kilalanin ang bawat Tao sa kanyang sarili bilang Diyos at Panginoon;
20. Kaya ba tayo ipinagbabawal ng relihiyong katoliko na sabihin; May tatlong Diyos o tatlong Panginoon.
21. Ang Ama ay hindi ginawa ng kanino man, ni nilikha o ipinanganak.
22. Ang Anak ay sa Ama lamang; hindi ginawa o nilikha, ngunit ipinanganak.
23. Ang Espiritu Santo ay mula sa Ama at ng Anak; hindi ginawa, o nilikha, o ipinanganak, ngunit nagpapatuloy.
24. Kaya may isang Ama, hindi tatlong Ama; isang Anak, hindi tatlong Anak; isang Banal na Espiritu, hindi tatlong Banal na Espiritu.
25. At sa Trinity na ito ay walang nauna o pagkatapos ng iba; walang mas malaki o mas mababa sa iba.
26. Ngunit ang buong tatlong persona ay walang hanggan, at magkakapantay.
27. Upang sa lahat ng bagay, gaya ng nabanggit, ang Pagkakaisa sa Trinidad at ang Trinidad sa Pagkakaisa ay dapat sambahin.
28. Siya kung kaya't ang maliligtas ay dapat na isipin ang Trinidad.
29. Higit pa rito, kinakailangan sa walang hanggang kaligtasan na maniwala rin siya nang wasto sa pagkakatawang-tao ng ating Panginoong Jesu-Cristo.
30. Sapagka't ang tamang pananampalataya ay tayo'y sumasampalataya at ipahayag na ang ating Panginoong Jesu-Cristo, ang Anak ng Diyos, ay Diyos at tao.
31. Diyos ng diwa ng Ama, ipinanganak bago ang mga mundo; at taong may laman ng Kanyang ina, ipinanganak sa mundo.
32. Perpektong Diyos at perpektong tao, ng isang makatwirang kaluluwa at laman ng tao na nabubuhay.
33. Katumbas ng Ama sa paghipo sa Kanyang pagka-Diyos, at mas mababa sa Ama sa paghawak sa Kanyang pagkalalaki.
34. Na, bagaman Siya ay Diyos at tao, gayon ma'y hindi Siya dalawa, kundi isang Kristo.
35. Isa, hindi sa pamamagitan ng pagbabago ng pagka-Diyos sa laman, ngunit sa pamamagitan ng pagkuha ng pagkalalaking iyon sa Diyos.
36. Isa sa kabuuan, hindi sa pagkalito ng sangkap, ngunit sa pamamagitan ng pagkakaisa ng tao.
37. Sapagkat kung paanong ang makatuwirang kaluluwa at laman ay isang tao, gayon din ang Diyos at ang tao ay isang Kristo;
38. Na nagdusa para sa ating kaligtasan, bumaba sa impiyerno, muling nabuhay sa ikatlong araw mula sa mga patay;
39. Siya ay umakyat sa langit, Siya ay nakaupo sa kanan ng Ama, ang Diyos, ang Makapangyarihan;
40. Mula doon Siya ay darating upang hatulan ang mga buhay at ang mga patay.
41. Sa kanyang pagparito lahat ng tao ay muling babangon kasama ang kanilang mga katawan;
42. at magbibigay ng ulat ng kanilang sariling mga gawa.
43. At sila na gumawa ng mabuti ay papasok sa buhay na walang hanggan at silang gumawa ng masama sa walang hanggang apoy.
44. Ito ang pananampalatayang katoliko, na maliban sa isang tao na matapat na naniniwala ay hindi siya maliligtas.